Ubio sam nekog, bar tako kažu, udario sam ga po glavi i ostavio da leži, da, ostavio ga da leži, proklete mu oèi.
Říkají o mně, že jsem jednou zabil muže, praštil jsem ho do hlavy a nechal jsem ho tam Jo, nechal jsem ho tam Ty jeho hrozný oči
Odgrizao mu je nogu i ostavio ga da umre, miljama daleko od bilo kakve civilizacije.
Ukousl mu nohu a nechal ho tam umírat, sto mil daleko od světa.
Ostavio ga je pored stolice, a ja sam to učinila svojim blagom.
Nechal ho u křesla, vzala jsem ho a mám to jako svou cennost.
Da li ste Vi 'Sumrak Seibei' koji je umlatio Toyotaro Kodu i ostavio ga sa sa velikom èvorugom na glavi?
Jste 'Soumračný Seibei', který rozdrtil Koyotara Kodu... a nechal ho s velkou boulí na hlavě?
Danov je, ostavio ga je u kombiju.
Je Danova. Nechal ji v autě.
Zato je zakljuèao oficira u uništeni tenk i ostavio ga na suncu.
Nevystřelila. A tak ho zavřeli do vraku tanku a nechali na slunci.
Da mu je otac pucao u leða i ostavio ga, da je izdajica.
Říká, že ho otec střelil do zad a nechal ho tam umírat. Nazval mého otce zrádcem.
"Ljudi koji misle da je osoba koja je uzela Pollya tako užasna, treba da pomisle na onog ko je odneo Pollya iz njegovog prirodnog okruženja, i ostavio ga da živi u kavezu.
"Lidé, kteří si myslí, že osoba, která unesla Polly je tak špatná, by se měli zamyslet nad osobou, která unesla Polly z jejího přirozeného prostředí a přinutila ji žít v kleci.
Kada je poèela vrištati, ostavio ga je ovdje zajedno s njom.
Když začala křičet, nechal ho tady, pořád s ní uvnitř.
Ostavio ga je jer želi da znamo zašto ovo radi, a puštanjem toga, možemo privremeno umanjiti njegovu potrebu da ubija i kupiti vreme.
Rozeslal ho, protože chce znát odpovědi. Zveřejnění videa odvedeme jeho pozornost získáme tím trochu času.
To je neobièno, a samim time potièe moguænost da ga je ubio drugi vatrogasaca i ostavio ga unutra da izgori.
To je nezvyklé a zvyšuje to pravděpodobnost, že ho nějaký jiný hasič zabil a nechal ho tam uhořet.
A Mortenson je samo odšetao i ostavio ga tako.
Mortenson odešel. Prostě ho tam nechal.
Ostavio ga samog da umre, pripadaš ovdje.
Nechal jste ho samotného zemřít. Vy sem patříte.
Znaèi, neko je smrznuo njegovo telo u ovoj poziciji i ostavio ga ovde.
Takže ho někdo zmrazil v této pozici a potom ho umístil sem.
Slio sam svoje srce i dušu u pjesmu, ostavio ga na njenom stolu.
Dal jsem své srdce i duši do jedné básně, nechal jsem ji na její lavici...
Nije, ali ako je Ian Rid ostavio pištolj, ostavio ga je s razlogom.
Ne, ale pokud Ian Reed zahodil zbraň, musel to udělat z nějakého důvodu.
Vezao si mi brata na krovu i ostavio ga?
Tys připoutal mýho bráchu ke střeše? A paks ho tam pak nechal?
Èak i da ga Zgodni nije upucao, ostavio ga je na klupi u parku da iskrvari do smrti.
A i kdyby ho Handsome nepostřelil, nechal ho na lavičce v parku vykrvácet.
Ostavio ga je ako æu ikada imati djecu.
Nechal ho pro mě, pokud budu mít někdy děti.
Ostavio ga je u tvom stanu.
! Nechal to ve vašem bytě.
Ostavio ga je u teretani, mislim da je u ormariæu.
Schoval je ve sportovním centru, myslím, že do skříňky.
Ostavio ga je u parku dan pre nestanka.
Nechal ho ve skate parku den předtím, než zmizel.
Ostavio ga je u vozilu, to mi je bila jedina prigoda.
Nechal ji v limuzíně. Věděla jsem, že to je má jediná šance.
Ubica ga je onda vukao ovuda i ostavio ga.
Potom ho vrah přitáhl sem. Nechal ho tu takhle.
Ostavio ga da sisa palac pored rupe na njenom vratu?
A nechals ho cucat palec a při tom se dívat na díru po její hlavě?
Ostavio ga vezali u stražnjem dijelu kombija.
Nechal jsem ho spoutaného na zadní sedačce dodávky.
Udario ga je palicom i ostavio ga da krvati na ploèniku!
Po tom! Tvůj kluk ho udeřil pálkou a nechal ho krvácet na chodníku!
Svedok je video da je Sesila Akermana oborio vozaè crvenog terenca i ostavio ga da umre na putu.
Svědek viděl oběť, Cecila Ackermana, nehybně ležet po nehodě, kdy řidič ujel v červeném SUV a nechal ho na cestě zemřít.
Onda mu je prerezao grkljan i ostavio ga misleæi da je mrtav.
Pak mu podříznul krk a nechal ho zemřít. Byl zázrak, že přežil.
Ostavio ga je u vozu da ga naðemo.
Nechal ho v metru ať si ho najdem.
Javio sam se na telefon i ostavio ga samog.
Přestal jsem se dívat, abych zvedl telefon.
To što si sipao vodu u tiganj i ostavio ga u sudoperi ne znaèi da si ga oprao.
Nalejt vodu do pekáče a nechat ho v dřezu není umytí nádobí.
Bilo je kao... nikad ne bih ostavio ni jedan od ovih ureðaja, i ja nikada ne bih napustio moj i ostavio ga samog.
Řekl jsem, že je nakažený virem paranoie, to se stává nám všem. A on, že už nikdy neopustí žádné z těch zařízení a já neopustím moje.
Ostavio ga je u ulici Bejker kada je otišao da se ženi.
Nechal ho v Baker Street, když se odjel oženit.
Ostavio ga je meni kada je preminuo.
Nechal mi to tu, když zemřel.
Zaustavio ga je, ali ga je zaskoèio tip koji lièi na Agenta Zejgara, koji ga je onda vezao lisicama za kavez na zadnjem sedištu patrolnih kola i ostavio ga tamo.
Zastavil ho a přepadl ho chlap podobající se agentu Zagarovi, co ho připoutal ke kleci na zadní sedačce policejního auta - a nechal ho tam.
Ostavio ga je tamo kako bi smo ga pronašli.
To auto tam nechal, abychom ho našli.
0.47254705429077s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?